ANIMETAL USA – ZANKOKU NA TENSHI NO THESIS LYRICS
Please select a valid image file. Young boy, like a cruel angel’s thesis, Live up to be a legend So if two people being brought together by fate has any meaning, I think that it is a “bible” for learning freedom. Stopping time all throughout the world I want to confine them, but Remember your video choices.
I’d stop time in this world And lock it away for myself, but The word ” shinwa ” actually means “myth” “legend” would be ” densetsu ” , but I think it sounds better as “legend. The kanji used for the ” a ” in ” aeta ” is not the normal kanji used in ” au ” to meet. Please select a valid image file. Embracing this sky and shining, young boy, become the legend!
Automatically share your activity on Facebook.
Young boy, like a cruel angel’s thesis, Live up to be a legend Embracing this sky [universe] and shining, young boy, become the legend! Even though clear blue winds Beat on the door of my heart, You just smile, looking straight at me Too involved in yearning for Something to hold on The innocent eyes still know nothing of fate yet.
Click this button to skip to the next video.
ANIMETAL USA – Lyrics, Playlists & Videos | Shazam
An unexpected error has been encountered. Zankoku Na Tenshi No Thesis. The moonlight shines on your thin neckline. The sorrow then begins. We’ve received your report and will correct the listing shortly.
Stopping time all throughout the world I want to confine them, but Retrieved from ” https: The kanji used for the ” a ” in ” aeta ” is not the normal kanji used in ” au ” to meet. Personal tools Log in. Young boy, shine like a legend, Holding the sky in your arms.
This profile is not public. In some versions of this song, there is singing in this part. The word ” shinwa ” actually means “myth” “legend” would be ” densetsu “but I think it sounds better as “legend. Something gently touching– you’re so intent on seeking it out, that you can’t even see your fate yet, with such innocent eyes.
Animetal usa thesis of a cruel angel lyrics
So if two people being brought together by fate has any meaning, I pyrics that it is a “bible” for learning freedom. The cruel angel’s thesis. The essence of the meaning remains, but it is largely incorrect.
I, on the other hand, did a true translation, not lyrkcs “dubtitle,” so my translation on this page is, indeed, more literal and correct than ADV’s translation that they put on their Eva tapes and DVDs.
When ADV “translated” this song, they zankku to change the words so that the English “translation” could be sung to the beat of the original song this is commonly called dubtitling. To watch videos non-fullscreen: Are you certain you want to delete this board?
Show my social media links facebook. See an error in these lyrics?
A cruel angel’s thesis Will someday fly high from the window If memories are betrayed by The overflowing, burning pathos. Music for your Website. I think the last thing they sing could be ” ai ga fusei ,” which can be animeta translated into “Love is a sin wrongdoing. Sleeping for a long time in the cradle of my love The morning is coming when you alone will be called by a messenger of dreams. Watch artist interviews here. You shine brighter than anyone else.
The ” watashi wa sou ” is probably ” watashi wa sou omou.